Legal Translation
Jakarta | 29 – 30 Oktober 2013 | 09.00-16.00 WIB | Rp 2.500.000
PROGRAM OUTLINE
Hari Pertama (full day)
Materi 1
- Pemahaman mengenai tradisi hukum
- Bahasa Hukum
- Hukum dan Bahasa
Materi 2
- Teknik Menerjemahkan
- Semantik
- Content versus Context
- Interpretasi
- Legal Reasoning
Materi 3
Grammar dalam Bahasa Inggris dan Indonesia
Hari Kedua (half day)
Materi 4
Vocabulary yang perlu diperhatikan. Menjelaskan dengan berbagai macam terminology dalam bahasa hukum yang perlu dan harus dipahami.
Metode Pelatihan :
Metode yang digunakan dalam pelatihan ini adalah lektur, workshop, dan konsultasi interaktif
Siapa harus hadir : Corporate Legal, Industrial Relation Officer, Legal officer, Pelaku Usaha, Lawyer/ Legal Consultant, General Affair Staff, Human Resource Department, Corporate Secretary Staff, Marketing Department, Public Relation Department
FASILITATOR
DR. GUNAWANWIDJAJA,SH,MH,MM ( Widjaja and Partners)
Senior Praktisi Hukum Bisnis & Pasar modal
INVESTASI :
Rp. 2.500.000,- / peserta.
Sudah termasuk Makan Siang ,Coffee Break 2x,Modul Pelatihan dan Sertifikat